A Question of Trust – Victor Canning: Explanation, Word Meaning, Summery and Question Answer

 

 

A Question of Trust – Victor Canning

 

 

 

 

 


A Question of Trust – Victor Canning: Explanation, Word Meaning, Summery and Question Answer


 

 

 

 

 

 

 


A Question of Trust – Victor Canning: Explanation


 

 

“A Question of Trust” is a short, ironic story written by Victor Canning. It’s about a man who is a thief but believes in being honest in his own way. The story shows how even thieves can fall for trust—and how that trust can be broken by someone just like them.

The story is clever and funny. It teaches that even people who don’t follow the law can have rules of their own, but life has its own way of turning things around.

 

अ क्वेश्चन ऑफ ट्रस्ट एक छोटी, व्यंग्यात्मक कहानी है जिसे विक्टर कैनिंग ने लिखा है। यह एक ऐसे व्यक्ति की कहानी है जो चोर है, लेकिन अपने तरीके से ईमानदार भी है। यह कहानी दिखाती है कि कैसे चोर भी विश्वास कर बैठते हैंऔर वही विश्वास जब टूटता है, तो उन्हें सबक मिल जाता है।

यह कहानी चालाकी और हास्य से भरपूर है। इसका मुख्य संदेश है कि भले ही कोई व्यक्ति कानून को न माने, पर ज़िंदगी उसके साथ वही करती है जो वह दूसरों के साथ करता है।


 

Main Character: Horace Danby

The story's main character is Horace Danby, a 50-year-old man. On the outside, he looks like a good, respectable gentleman. He makes locks and lives a quiet life. People see him as honest.

But there’s a twist: Horace is a thief. Once a year, he plans a robbery to get enough money for the next 12 months. He uses that money to buy rare books, which he loves collecting. He doesn’t spend the money on anything flashy, just books. So, in his own eyes, he is not a bad person.

He is careful, clever, and does not like violence. He plans his thefts very cautiously, making sure he doesn’t get caught. He reads books and follows security systems closely. So far, he’s never been caught.

 

मुख्य पात्र: हॉरिस डैनबी

इस कहानी का मुख्य पात्र है हॉरिस डैनबी, जो लगभग 50 साल का है। बाहर से देखने में वह एक अच्छे, शरीफ सज्जन की तरह लगता है। वह ताले बनाने का काम करता है और एक शांत ज़िंदगी जीता है। लोग उसे ईमानदार समझते हैं।

लेकिन सच्चाई कुछ और है: हॉरिस एक चोर है। वह हर साल सिर्फ एक बार चोरी करता है ताकि अगले 12 महीनों तक की जरूरतों के लिए पैसे जुटा सके। वह ये पैसे किसी ऐशो-आराम पर खर्च नहीं करताबल्कि दुर्लभ किताबें खरीदने में लगाता है, क्योंकि उसे किताबें बहुत पसंद हैं।

वह बहुत सावधान और शांत स्वभाव का है। वह कभी हिंसा नहीं करता और चोरी की योजना भी बहुत सोच-समझकर बनाता है। अब तक वह कभी पकड़ा नहीं गया है।


 

The New Robbery Plan

One summer afternoon, Horace plans to rob a rich house in the countryside. He knows the owners are away. He studied the house, learned how to open its safe, and waited for the servants to leave.

He enters the house wearing gloves to avoid leaving fingerprints. He disables the alarm system. Everything is going smoothly.

As he enters the study room to open the safe, he suddenly hears a voice.

 

नई चोरी की योजना

एक गर्मी की दोपहर, हॉरिस एक अमीर घर में चोरी की योजना बनाता है। उसे पता है कि घर के मालिक छुट्टियों पर गए हैं। उसने पहले ही घर का निरीक्षण कर लिया है और यह भी जान लिया है कि तिजोरी कैसे खोली जाती है।

वह दस्ताने पहनकर घर में घुसता है ताकि उंगलियों के निशान न छूटें। उसने अलार्म सिस्टम को भी बंद कर दिया। सब कुछ योजना के अनुसार हो रहा था।

लेकिन जैसे ही वह तिजोरी खोलने वाले कमरे में पहुंचता है, उसे एक आवाज़ सुनाई देती है।


 

The Twist – A Woman Appears

To his shock, a woman enters the room. She looks elegant and confident. She pretends to be the owner’s wife, catching him in the act.

Horace is frightened but tries to stay calm. The woman, however, surprises him. She doesn’t scream or threaten to call the police. Instead, she says she hates the idea of calling the police because she herself wants to take some jewelry from the safe!

She tells Horace that she needs the jewels for a party that evening. If Horace opens the safe for her, she’ll let him go and won’t report him.

 

चौंकाने वाला मोड़ एक महिला का प्रवेश

हॉरिस चौंक जाता है जब एक महिला कमरे में आती है। वह सुंदर और आत्मविश्वासी दिखती है। वह खुद को घर की मालकिन बताती है और उसे रंगे हाथों पकड़ लेती है।

हॉरिस डर जाता है लेकिन फिर भी शांत रहने की कोशिश करता है। महिला उसे और भी हैरान कर देती हैवह न तो चिल्लाती है और न ही पुलिस को बुलाने की धमकी देती है। उल्टा, वह कहती है कि उसे भी तिजोरी से कुछ गहने निकालने हैं क्योंकि उसे एक पार्टी में जाना है।

वह कहती है कि अगर हॉरिस तिजोरी खोल देगा, तो वह उसे जाने देगी और पुलिस को कुछ नहीं बताएगी।


 

Horace Falls for the Trap

Horace believes her. He feels relieved and a bit proud that he can help her and still escape safely. He opens the safe and gives her the jewelry. Then he leaves the house quietly, thinking he has done a smart job and avoided jail.

He doesn’t take any jewels for himself. He even feels a little heroic, thinking he helped someone while still being a thief.

 

हॉरिस जाल में फँसता है

हॉरिस उस पर विश्वास कर लेता है। उसे राहत महसूस होती है और थोड़ा गर्व भी होता है कि वह एक महिला की मदद कर रहा है और खुद भी बच निकल रहा है। वह तिजोरी खोलता है और गहने उसे दे देता है। फिर वह शांति से घर से निकल जाता है, यह सोचकर कि उसका काम सफल रहा।

वह खुद के लिए कुछ नहीं लेता। वह सोचता है कि उसने एक अच्छा काम किया है और फिर भी अपनी चोरी की आदत को पूरा कर लिया।


 

The Real Shock

But the real shock comes a few days later.

Horace is arrested for the robbery.

The real lady of the house reports that her jewelry was stolen. When Horace explains that the lady herself told him to open the safe, nobody believes him. The police find his fingerprints on the safe because he had taken off his gloves to open it—something he never usually did.

It turns out that the woman was not the owner’s wife at all. She was another thief, just like him. She had used her charm and smart talking to fool him. She took the jewelry and escaped, leaving Horace to take the blame.

 

असली झटका

कुछ दिन बाद, हॉरिस को गिरफ्तार कर लिया जाता है

असली घर की मालकिन पुलिस को रिपोर्ट करती है कि उसके गहने चोरी हो गए हैं। हॉरिस सफाई देता है कि घर की महिला ने ही उसे तिजोरी खोलने को कहा था, लेकिन कोई उस पर विश्वास नहीं करता।

तिजोरी पर उसके उंगलियों के निशान मिलते हैं क्योंकि उसने तिजोरी खोलते समय दस्ताने उतार दिए थेजो कि वह कभी नहीं करता।

सच्चाई यह थी कि वह महिला घर की मालकिन नहीं थी, बल्कि एक और चालाक चोर थी। उसने हॉरिस को बातों में फँसाया और सारा गहना लेकर भाग गई, हॉरिस को फंसा कर।


 

Irony and the Title

The title “A Question of Trust” is very meaningful. Horace was a thief, yet he trusted someone else who turned out to be even smarter and trickier than him.

It’s ironic because he himself breaks people’s trust by stealing from them, yet he gets cheated when he decides to trust someone. This story shows that even thieves can be fooled, and trust can be risky—even for those who don't follow the law.

 

व्यंग्य और शीर्षक का महत्व

कहानी का शीर्षक अ क्वेश्चन ऑफ ट्रस्ट बहुत महत्वपूर्ण है। हॉरिस खुद एक चोर है, फिर भी उसने एक अनजान महिला पर विश्वास कर लिया।

यह विडंबना है क्योंकि वह दूसरों के विश्वास को तोड़ता है, लेकिन जब वह खुद विश्वास करता है, तो ठगा जाता है। यह दिखाता है कि चोर भी मूर्ख बन सकते हैं और विश्वास हमेशा जोखिमभरा होता है।


 

Themes and Messages

1. Trust Can Be Dangerous
Horace trusted a stranger without checking her identity. That one mistake changed his life.

2. Even the Clever Can Be Fooled
Horace was smart and careful, but he still got tricked by someone smarter.

3. Crime Doesn’t Pay
Even though Horace thought he was doing no harm, he still ended up in jail.

4. Appearances Can Be Deceiving
The woman looked like a rich lady, but she was a thief too. People aren’t always what they seem.

5. Karma or Justice
Horace used to rob others, and now he got robbed. It’s like the universe returned the favor.

 

कहानी के मुख्य संदेश

1.  विश्वास खतरनाक हो सकता है
हॉरिस ने एक अजनबी पर विश्वास किया, और वही उसकी सबसे बड़ी गलती साबित हुई।

2.  चालाक लोग भी धोखा खा सकते हैं
हॉरिस खुद चालाक था, लेकिन वह भी एक और चालाक चोर के झांसे में आ गया।

3.  अपराध का फल अंत में बुरा होता है
चाहे चोरी कितनी भी साफ-सुथरी क्यों न हो, अंत में सज़ा मिलती है।

4.  दिखावे पर भरोसा न करें
महिला अमीर दिख रही थी, लेकिन असल में वह भी चोर थी।

5.  कर्म या न्याय
हॉरिस दूसरों से चोरी करता था, अब कोई उससे कर गया। यही तो न्याय है।


 

Character Sketch of Horace Danby

·         Age: About 50

·         Profession: Makes locks and safes

·         Secret: A thief who steals once a year

·         Habits: Loves rare books, plans thefts carefully

·         Weakness: Too trusting, got fooled by another thief

·         Nature: Polite, non-violent, proud of his planning

·         Mistake: Took off his gloves and trusted the wrong person

 

हॉरिस डैनबी का चरित्र चित्रण

·         उम्र: लगभग 50 वर्ष

·         पेशा: ताले और तिजोरी बनाने का काम

·         छुपा रहस्य: साल में एक बार चोरी करता है

·         शौक: दुर्लभ किताबें

·         कमज़ोरी: दूसरों पर जल्दी विश्वास कर लेना

·         स्वभाव: शांत, गैर-हिंसक, अपनी योजना पर गर्व करता है

·         सबसे बड़ी गलती: दस्ताने उतारना और महिला पर भरोसा करना


 

Ending

The story ends with Horace in prison. Now, he is no longer proud of his cleverness. He has been outsmarted. He has learned the hard way that in the world of crime, you can't trust anyone—not even people who seem helpful.

He now hates the thought of “honor among thieves” because it no longer makes sense to him. His trust was broken, and he paid the price.

 

कहानी का अंत

कहानी का अंत हॉरिस के जेल जाने से होता है। अब वह अपनी होशियारी पर गर्व नहीं करता। वह खुद धोखा खा चुका है। उसे समझ में आ जाता है कि चोरों की दुनिया में किसी पर भरोसा नहीं किया जा सकता।

अब वह चोरों के बीच की ईमानदारीजैसे विचारों से नफ़रत करता है क्योंकि उसके साथ धोखा हुआ है।


 

Conclusion

“A Question of Trust” is a witty and ironic story that gives a strong message without being preachy. Victor Canning presents a thief who lives by his own set of rules and believes he can stay ahead of everyone. But the twist shows that in the world of crime, someone is always smarter.

The story is short, but it packs in suspense, humor, and a lesson about how trust can be a trap—even for someone who doesn’t play by the rules. In the end, it teaches that crime is risky, and trust is not always a safe bet.

 

निष्कर्ष

अ क्वेश्चन ऑफ ट्रस्टएक छोटी लेकिन शानदार कहानी है जिसमें हास्य, व्यंग्य और गहरा संदेश है। विक्टर कैनिंग ने एक ऐसे चोर की कहानी बताई है जो खुद को चालाक समझता है लेकिन जब किसी और चोर से मात खाता है, तो उसे समझ में आता है कि अपराध की दुनिया में किसी पर भी भरोसा करना सबसे बड़ी मूर्खता है


 

 

 

 

 

 

 


A Question of Trust – Victor Canning: Word Meaning


Word Pronunciation (उच्चारण) Hindi Meaning (हिन्दी अर्थ)
Trustट्रस्टविश्वास
Deceptionडिसेप्शनधोखा
Respectableरिस्पेक्टेबलसम्माननीय
Secretlyसीक्रेटलीछिपकर
Reputationरेप्युटेशनप्रतिष्ठा
Professionप्रोफेशनपेशा
Burglaryबर्ग्लरीचोरी
Locksmithलॉकस्मिथताला बनाने वाला
Identityआइडेंटिटीपहचान
Occasionallyओकेज़नलीकभी-कभी
Cleverक्लेव़रचतुर
Disguiseडिस्गाइज़भेष बदलना
Cautiousकौशससावधान
Detectedडिटेक्टेडपता चला
Suspicionसस्पिशनसंदेह
Planningप्लानिंगयोजना बनाना
Countrysideकाउंसाइडग्रामीण क्षेत्र
Isolatedआइसोलेटेडएकांत
Mansionमेंशनभव्य मकान
Confidentकॉनफिडेंटआत्मविश्वासी
Observationऑब्ज़र्वेशनअवलोकन
Routineरूटीननियमित कार्य
Scheduleशेड्यूलसमय सारणी
Accurateएक्युरेटसटीक
Informationइन्फॉर्मेशनजानकारी
Burglarबर्गलरचोर
Intruderइंट्रूडरघुसपैठिया
Elegantएलीगेंटशानदार
Conversationकन्वर्सेशनबातचीत
Pretendedप्रिटेंडेडदिखावा किया
Strangerस्ट्रेंजरअजनबी
Familiarफमिलियरपरिचित
Resistanceरेज़िस्टेंसप्रतिरोध
Fingerprintsफिंगरप्रिंट्सउंगलियों के निशान
Evidenceएविडेंससबूत
Suspiciousसस्पीशससंदिग्ध
Jewelryज्वेलरीआभूषण
Valuableवैल्यूएबलमूल्यवान
Ironicallyआइरॉनिकलीविडंबना से
Narratorनैरेटरकथावाचक
Descriptionडिस्क्रिप्शनविवरण
Atmosphereएटमॉस्फियरवातावरण
Analysisएनालिसिसविश्लेषण
Conclusionकन्क्लूजननिष्कर्ष
Manipulateमैनिपुलेटचालाकी से नियंत्रित करना
Impressionइम्प्रेशनछाप
Narrativeनैरेटिवकथा
Unexpectedअनएक्सपेक्टेडअप्रत्याशित
Escapeएस्केपभागना
Guiltगिल्टअपराधबोध
Encounterएनकाउंटरसामना
Strategyस्ट्रैटेजीरणनीति
Regretरिग्रेटअफसोस
Psychologicalसाइकोलॉजिकलमनोवैज्ञानिक
Conscienceकांशसअंतरात्मा
Anticipationएंटिसिपेशनपूर्वानुमान
Disappointmentडिसअपॉइंटमेंटनिराशा
Realizationरियलाइज़ेशनबोध
Foolproofफूलप्रूफपूर्णतः सुरक्षित
Selfishnessसेल्फ़िशनेसस्वार्थ
Underestimateअंडरएस्टिमेटकम आँकना
Overconfidenceओवरकॉन्फिडेंसअति आत्मविश्वास
Transactionट्रांजैक्शनलेन-देन
Circumstancesसर्कम्स्टांसेज़परिस्थितियाँ
Intricateइंट्रिकेटजटिल
Smugnessस्मग्नेसघमंड
Victimविक्टिमपीड़ित
Responsibilityरिस्पॉन्सिबिलिटीज़िम्मेदारी
Betrayalबिट्रेयलविश्वासघात
Ironicआइरॉनिकविडंबनापूर्ण
Consequencesकॉन्सीक्वेंसेज़परिणाम
Perspectiveपर्सपेक्टिवदृष्टिकोण
Disbeliefडिसबिलीफअविश्वास
Recognitionरेकग्निशनपहचान
Flawlessफ्लॉलेसत्रुटिरहित
Innocentइनोसेंटनिर्दोष
Familiarityफेमिलियारिटीपरिचितता
Tensionटेंशनतनाव
Hasteहेस्टजल्दबाज़ी
Escapeएस्केपभागना
Awarenessअवेयरनेसजागरूकता
Unawareअनअवेयरअनजान
Detectionडिटेक्शनपता लगाना
Unplannedअनप्लान्डअयोजित
Confessionकन्फेशनस्वीकारोक्ति
Satisfactionसैटिस्फैक्शनसंतोष
Occupationऑक्युपेशनपेशा
Routineरूटीननियमित क्रम
Expertएक्सपर्टविशेषज्ञ
Self-imageसेल्फ इमेजआत्म-छवि
Explanationएक्सप्लेनेशनव्याख्या
Panicपैनिकघबराहट
Conversationकन्वर्सेशनवार्तालाप
Versionवर्ज़नरूप
Mistakenमिस्टेकनगलतफहमी में
Accusationअक्यूज़ेशनआरोप
Mysteryमिस्ट्रीरहस्य
Deductionडिडक्शननिष्कर्ष
Dealtडेल्टनिपटा
Responsibleरिस्पॉन्सिबलउत्तरदायी
Reportedरिपोर्टेडरिपोर्ट किया गया
Suspectसस्पेक्टसंदिग्ध
Respectedरिस्पेक्टेडसम्मानित
Professionalप्रोफेशनलपेशेवर
Misjudgedमिसजज्डगलत आकलन किया
Temptationटेम्पटेशनलालच
Weaknessवीकनेसकमज़ोरी
Pretenderप्रिटेंडरबहाना करने वाला
Persuasionपर्सुएज़नमनाना
Confidenceकॉन्फिडेंसआत्मविश्वास
Charmerचार्मरमोहक व्यक्ति
Relievedरिलीव्डराहत महसूस करना
Agreementएग्रीमेंटसमझौता
Interactionइंटरऐक्शनपरस्पर क्रिया
Surpriseसरप्राइजआश्चर्य
Tricksterट्रिक्स्टरधोखेबाज़
Reflectionरिफ्लेक्शनप्रतिबिंब
Memoryमेमोरीस्मृति
Detailडीटेलविवरण
Explanationएक्सप्लेनेशनव्याख्या
Dignityडिग्निटीगरिमा
Honorऑनरसम्मान
Silenceसाइलेंसचुप्पी
Observationऑब्ज़र्वेशनअवलोकन
Reactionरिएक्शनप्रतिक्रिया
Situationसिचुएशनस्थिति
Panic-strickenपैनिक-स्ट्रिकनघबराया हुआ
Manipulationमैनिपुलेशनचालाकी से नियंत्रण
Sincerityसिन्सेरिटीईमानदारी
Intriguedइंट्रीग्डरुचि उत्पन्न होना
Disappearedडिसअपेयर्डगायब हो गया
Cunningकनिंगचालाक
Dealtडेल्टनिपटा
Reluctantlyरिलक्टन्टलीअनिच्छा से
Calculationकैल्कुलेशनगणना
Assumptionअसंप्शनअनुमान
Schemeस्कीमयोजना
Plottedप्लॉटेडषड्यंत्र रचा
Performanceपरफॉर्मेंसप्रदर्शन
Convincedकन्विन्स्डआश्वस्त
Delusionडिलूज़नभ्रम
Ironyआयरनीव्यंग्य
Downfallडाउनफॉलपतन
Deceivedडीसीव्डधोखा दिया
Observedऑब्ज़र्व्डदेखा/निरीक्षण किया
Executionएग्ज़ीक्यूशननिष्पादन
Untraceableअनट्रेसेबलअज्ञात
Impressionableइम्प्रेशनएबलप्रभावित होने वाला
Nonviolentनॉनवायलेंटअहिंसक
Unarmedअनआर्म्डनिर्अस्त्र
Victimizedविक्टिमाइज़्डपीड़ित बनाया गया
Regrettedरिग्रेटेडअफसोस किया
Strategicallyस्ट्रैटेजिकलीरणनीतिक रूप से
Evidenceएविडेन्ससबूत
Ignorantइग्नोरेंटअज्ञानी
Sceneसीनदृश्य
Communicationकम्युनिकेशनसंचार
Intentionsइंटेंशन्सइरादे
Regardedरिगार्डेडमाना गया
Misguidedमिसगाइडेडगुमराह
Emotionlessइमोशनलेसभावनाहीन
Betrayedबिट्रेयडधोखा दिया
Acceptanceअक्सेप्टेन्सस्वीकृति
Motivationमोटिवेशनप्रेरणा
Overlookedओवरलुक्डनज़रअंदाज़ किया
Ruseरूज़चाल
Conflictकॉन्फ्लिक्टसंघर्ष
Misstepमिसस्टेपगलत कदम
Perceivedपरसीव्डअनुभव किया
Distractedडिस्ट्रैक्टेडध्यान भटका
Calculatedकैलकुलेटेडसोच-समझ कर किया गया
Swiftlyस्विफ्टलीतेजी से
Recalledरीकॉल्डयाद किया
Overconfidentओवरकॉन्फिडेंटअत्यधिक आत्मविश्वासी
Sympathyसिम्पथीसहानुभूति
Curiousक्यूरियसजिज्ञासु
Circumstantialसर्कम्स्टेंशियलपरिस्थितिजन्य
Repetitionरेपिटिशनदोहराव
Provokedप्रवोक्डउकसाया
Tangibleटैन्जिबलसार्थक / ठोस
Deviousडीवियसकपटी
Resentmentरिज़ेन्टमेंटनाराज़गी
Embarrassmentएंबरैसमेंटशर्मिंदगी
Ordealऑर्डीलकठिन परीक्षा
Finalityफिनालिटीअंतिमता
Remorseरिमोर्सपश्चाताप
Disillusionedडिसइलूज़न्डभ्रम टूटना
Experiencedएक्सपीरियंस्डअनुभवी
Analyticalएनालिटिकलविश्लेषणात्मक
Integrityइंटेग्रिटीईमानदारी
Framedफ्रेम्डफंसाया गया
Psychologicalसाइकोलॉजिकलमनोवैज्ञानिक
Investigationइन्वेस्टिगेशनजांच
Consumedकन्ज़्यूम्डखपत किया / व्यस्त
Conclusionकंक्लूज़ननिष्कर्ष
Mistrustमिस्ट्रस्टअविश्वास
Distrustfulडिस्ट्रस्टफुलसंदेह करने वाला
Deceptionडीसेप्शनधोखा
Judgmentजजमेंटनिर्णय
Responsibilityरिस्पॉन्सिबिलिटीजिम्मेदारी


 

 

 

 

 

 


A Question of Trust – Victor Canning: Summery


 

 

 

 


 Summary: A Question of Trust – Victor Canning


 

“A Question of Trust” is an ironic and clever story about a thief named Horace Danby, who believes he is an honest man—despite committing one robbery every year. He uses the stolen money to buy rare books, his only passion. Otherwise, he lives like a respectable, law-abiding citizen.

One day, Horace plans to rob a wealthy house while the owners are away. He disables the alarm and enters the study, ready to crack open the safe. But suddenly, a woman appears. She claims to be the owner’s wife and catches him in the act.

Instead of panicking, she calmly tells Horace that she, too, needs the jewels from the safe and won’t call the police if he opens it for her. Trusting her, Horace opens the safe and leaves without taking anything.

A few days later, he is arrested. The real owner reports the theft, and Horace realizes he was tricked—the woman was another thief who outsmarted him.

The story ends with irony: a thief who believed in his own code of honor ends up betrayed by someone like him. It teaches that trust is risky—even among those who break the rules.

 

 

 

 

सारांश: अ क्वेश्चन ऑफ ट्रस्टविक्टर कैनिंग

अ क्वेश्चन ऑफ ट्रस्टएक व्यंग्यात्मक और चतुर कहानी है जो एक चोर हॉरिस डैनबी के इर्द-गिर्द घूमती है। हॉरिस खुद को ईमानदार मानता है, हालांकि वह हर साल एक बार चोरी करता है। वह चोरी किए गए पैसों से केवल दुर्लभ किताबें खरीदता है, जो उसका जुनून है। बाकी समय वह एक सभ्य और कानून का पालन करने वाला नागरिक बनकर रहता है।

एक दिन, हॉरिस एक अमीर घर में चोरी की योजना बनाता है, जब घर के मालिक बाहर होते हैं। वह अलार्म सिस्टम को बंद कर देता है और तिजोरी खोलने के लिए अध्ययन कक्ष में जाता है। तभी, अचानक एक महिला वहाँ आ जाती है। वह खुद को घर की मालकिन बताती है और हॉरिस को रंगे हाथों पकड़ लेती है।

लेकिन वह महिला घबराने के बजाय शांत रहती है। वह हॉरिस से कहती है कि उसे भी तिजोरी से गहने चाहिए और अगर हॉरिस उसकी मदद करेगा, तो वह पुलिस को नहीं बुलाएगी। हॉरिस उस पर भरोसा करता है, तिजोरी खोल देता है और खुद कुछ लिए बिना वहाँ से निकल जाता है।

कुछ दिनों बाद, हॉरिस को गिरफ्तार कर लिया जाता है। असली मालकिन चोरी की रिपोर्ट करती है, और हॉरिस को समझ में आता है कि उसे धोखा दिया गया थावह महिला भी एक चोर थी, जो उससे ज्यादा चालाक निकली।

कहानी का अंत एक व्यंग्यात्मक मोड़ पर होता है: एक ऐसा चोर, जो अपने उसूलों पर चलता था, उसी जैसे एक और चोर के हाथों ठगा जाता है। यह कहानी सिखाती है कि अंधा विश्वास खतरनाक हो सकता हैयहाँ तक कि चोरों के बीच भी


 

 

 

 

 

 


A Question of Trust – Victor Canning: Question Answer


 


30 Short Questions and Answers– “A Question of Trust”


 

1. Q: Who is the author of “A Question of Trust”?

A: Victor Canning.

 

प्र: “A Question of Trust” कहानी के लेखक कौन हैं?

उ: विक्टर कैनिंग।


 

2. Q: Who is the main character in the story?

A: Horace Danby.

 

प्र: कहानी का मुख्य पात्र कौन है?

उ: हॉरेस डैनबी।


 

3. Q: How old is Horace Danby?

A: About 50 years old.

 

प्र: हॉरेस डैनबी की उम्र कितनी है?

उ: लगभग 50 वर्ष।


 

4. Q: What is Horace’s profession?

A: He makes locks and safes.

 

प्र: हॉरेस का पेशा क्या है?

उ: वह ताले और सेफ बनाता है।


 

5. Q: What is Horace’s secret?

A: He is a thief who robs once a year.

 

प्र: हॉरेस का क्या रहस्य है?

उ: वह एक चोर है जो हर साल एक बार चोरी करता है।


 

6. Q: What does Horace do with the stolen money?

A: He buys rare books.

 

प्र: हॉरेस चुराए हुए पैसे का क्या करता है?

उ: वह दुर्लभ किताबें खरीदता है।


 

7. Q: When does Horace plan his robberies?

A: Once every year.

 

प्र: हॉरेस कब चोरी की योजना बनाता है?

उ: हर साल एक बार।


 

8. Q: Where does Horace go for the robbery in this story?

A: A house in the countryside.

 

प्र: इस कहानी में हॉरेस कहाँ चोरी करने जाता है?

उ: गाँव में स्थित एक घर में।


 

9. Q: How does Horace enter the house?

A: He enters through a back window.

 

प्र: हॉरेस घर में कैसे प्रवेश करता है?

उ: पिछले खिड़की से।


 

10.    Q: What precaution does Horace take while robbing?

A: He wears gloves to avoid leaving fingerprints.

 

प्र: चोरी करते समय हॉरेस क्या सावधानी बरतता है?

उ: वह दस्ताने पहनता है ताकि उंगलियों के निशान न छूटें।


 

11.    Q: What device does Horace disable upon entering?

A: The burglar alarm.

 

प्र: घर में प्रवेश करते ही हॉरेस कौन-सा यंत्र निष्क्रिय करता है?

उ: चोरी-रोधी अलार्म।


 

12.    Q: What is Horace trying to steal?

A: Jewelry from the safe.

 

प्र: हॉरेस क्या चुराने की कोशिश कर रहा था?

उ: तिजोरी से गहने।


 

13.    Q: Who catches Horace inside the house?

A: A woman pretending to be the owner’s wife.

 

प्र: घर के अंदर हॉरेस को कौन पकड़ता है?

उ: एक महिला जो खुद को मकान मालकिन बताती है।


 

14.    Q: What does the woman claim she needs the jewelry for?

A: For a party that evening.

 

प्र: महिला कहती है कि उसे गहनों की ज़रूरत क्यों है?

उ: उसी शाम की पार्टी के लिए।


 

15.    Q: What does the woman promise Horace?

A: That she won’t call the police if he opens the safe.

 

प्र: महिला हॉरेस से क्या वादा करती है?

उ: अगर वह तिजोरी खोल देगा, तो वह पुलिस को नहीं बुलाएगी।


 

16.    Q: What does Horace do for the woman?

A: He opens the safe and gives her the jewellery.

 

प्र: हॉरेस महिला के लिए क्या करता है?

उ: वह तिजोरी खोलकर उसे गहने दे देता है।


 

17.    Q: What mistake does Horace make?

A: He removes his gloves and leaves fingerprints.

 

प्र: हॉरेस से क्या गलती हो जाती है?

उ: वह दस्ताने उतार देता है और उंगलियों के निशान छोड़ देता है।


 

18.    Q: Why does Horace trust the woman?

A: She speaks confidently and acts like the house owner.

 

प्र: हॉरेस उस महिला पर विश्वास क्यों करता है?

उ: वह आत्मविश्वास से बोलती है और मालकिन की तरह व्यवहार करती है।


 

19.    Q: What happens to Horace a few days later?

A: He gets arrested.

 

प्र: कुछ दिनों बाद हॉरेस के साथ क्या होता है?

उ: उसे गिरफ्तार कर लिया जाता है।


 

20.    Q: Who reports the robbery to the police?

A: The real lady of the house.

 

प्र: चोरी की रिपोर्ट पुलिस को कौन करता है?

उ: असली मकान मालकिन।


 

21.    Q: What does Horace realize in the end?

A: That he was tricked by another thief.

 

प्र: अंत में हॉरेस क्या समझता है?

उ: कि उसे एक और चोर ने धोखा दिया।


 

22.    Q: What does the title “A Question of Trust” refer to?

A: Horace trusting the wrong person and being betrayed.

 

प्र: “A Question of Trust” शीर्षक का क्या तात्पर्य है?

उ: हॉरेस ने गलत व्यक्ति पर विश्वास किया और धोखा खाया।


 

23.    Q: What is ironic about the story?

A: A thief gets robbed by another thief.

 

प्र: इस कहानी की विडंबना क्या है?

उ: एक चोर को ही एक और चोर लूट लेता है।


 

24.    Q: What lesson does the story teach?

A: Trusting blindly can lead to betrayal.

 

प्र: यह कहानी क्या सिखाती है?

उ: अंधा विश्वास करना धोखा दिला सकता है।


 

25.    Q: What is Horace’s weakness?

A: He is too trusting and proud of his planning.

 

प्र: हॉरेस की कमजोरी क्या थी?

उ: वह दूसरों पर जल्दी भरोसा कर लेता है और अपनी योजना पर घमंड करता है।


 

26.    Q: Why does Horace feel safe robbing the house?

A: He believes the owners are away on vacation.

 

प्र: हॉरेस को घर में चोरी करने में सुरक्षा क्यों महसूस होती है?

उ: उसे लगता है कि घरवाले छुट्टी पर गए हैं।


 

27.    Q: What does Horace love most in life?

A: Collecting rare and expensive books.

 

प्र: हॉरेस को जीवन में सबसे अधिक क्या पसंद है?

उ: दुर्लभ और महँगी किताबें इकट्ठा करना।


 

28.    Q: Does Horace usually use violence?

A: No, he avoids violence and prefers clean thefts.

 

प्र: क्या हॉरेस आमतौर पर हिंसा करता है?

उ: नहीं, वह हिंसा से बचता है और साफ-सुथरी चोरी पसंद करता है।


 

29.    Q: How is the woman in the story smarter than Horace?

A: She manipulates him and takes the jewelry without effort.

 

प्र: कहानी में महिला हॉरेस से कैसे चालाक है?

उ: उसने उसे चतुराई से बहला फुसलाकर गहने ले लिए।


 

30.    Q: What is the main theme of the story?

A: Trust, deception, and irony in human behavior.

 

प्र: कहानी का मुख्य विषय क्या है?

उ: विश्वास, धोखा और मानवीय व्यवहार की विडंबना।


 

 

 

 

 

 


10 Long Questions and AnswersA Question of Trust by Victor Canning


 

1. Q: Who was Horace Danby? What was his secret, and how did he justify his actions?

A:
Horace Danby was a 50-year-old man who appeared to be a respectable locksmith. He lived a quiet life, made locks, and had a good reputation. However, he had a secret—he was a thief. Once every year, he would carefully plan and execute a burglary. He used the money not for luxury, but to buy rare and expensive books that he loved to collect. Horace justified his crimes by telling himself that he harmed no one and stole only once a year. He saw himself as honest in all other matters, which made him believe he was not a "real" criminal.

 

1. प्रश्न: हॉरेस डैनबी कौन था? उसका क्या रहस्य था, और वह अपने कार्यों को कैसे उचित ठहराता था?

उत्तर:
हॉरेस डैनबी एक 50 वर्षीय व्यक्ति था, जो बाहर से एक सम्मानित ताला बनाने वाला लगता था। वह शांत जीवन जीता था, ताले बनाता था, और उसकी प्रतिष्ठा अच्छी थी। लेकिन उसका एक रहस्य था वह एक चोर था। हर साल वह एक चोरी की योजना बनाता और उसे अंजाम देता। वह चोरी का पैसा विलासिता पर नहीं, बल्कि दुर्लभ और महँगी किताबें खरीदने में खर्च करता था। हॉरेस अपने अपराधों को यह कहकर सही ठहराता था कि वह किसी को नुकसान नहीं पहुँचाता और केवल साल में एक बार चोरी करता है। वह खुद को सच्चा अपराधीनहीं मानता था।


 

2. Q: Describe how Horace Danby planned the robbery in the story.

A:
Horace Danby carefully studied the house he planned to rob. He knew the owners were away and had learned the details of the house's layout and the location of the safe. He also knew about the burglar alarm and how to disable it. He chose to break in during the daytime when the servants were out. He wore gloves to avoid leaving fingerprints. His plan was well-prepared and calculated. However, despite his planning, one unexpected event—meeting a woman pretending to be the owner's wife—completely ruined his plan.

 

2. प्रश्न: हॉरेस डैनबी ने इस कहानी में चोरी की योजना कैसे बनाई?

उत्तर:
हॉरेस डैनबी ने जिस घर में चोरी करनी थी, उसका अच्छी तरह से अध्ययन किया। उसे पता था कि घर के मालिक छुट्टी पर हैं। उसने घर की बनावट, तिजोरी की जगह, और सुरक्षा प्रणाली के बारे में जानकारी जुटाई। उसने दिन का समय चुना जब नौकर-चाकर बाहर होते हैं। वह दस्ताने पहनकर गया ताकि कोई उंगली के निशान न छूटें। उसकी योजना सावधानीपूर्वक और विस्तृत थी। लेकिन एक अनपेक्षित घटना एक महिला से मुलाकात जिसने खुद को मालकिन बताया उसकी योजना को बर्बाद कर देती है।


 

3. Q: Who was the woman Horace met in the house, and how did she trick him?

A:
The woman who entered the room while Horace was robbing the safe pretended to be the wife of the house owner. She was confident, well-dressed, and calm, which made her believable. She said she needed the jewelry from the safe for a party and promised not to call the police if Horace helped her. Trusting her, Horace opened the safe and handed over the jewels. However, she was actually another thief who had cleverly used Horace to get the jewels without doing any work herself. She manipulated him using trust and appearance.

 

3. प्रश्न: हॉरेस को घर में मिली महिला कौन थी, और उसने उसे कैसे धोखा दिया?

उत्तर:
घर में जो महिला हॉरेस को मिली, उसने खुद को मकान मालकिन बताया। वह आत्मविश्वासी, अच्छे कपड़े पहने और शांत थी, जिससे वह सच्ची मालकिन लग रही थी। उसने कहा कि उसे उसी शाम की पार्टी के लिए गहनों की ज़रूरत है और अगर हॉरेस तिजोरी खोल देगा, तो वह पुलिस को नहीं बुलाएगी। हॉरेस ने उस पर भरोसा किया और तिजोरी खोल दी। लेकिन वह वास्तव में एक चोरनी थी, जिसने बिना मेहनत किए हॉरेस से गहने ले लिए। उसने उसकी सरलता और भरोसे का लाभ उठाया।


 

4. Q: What mistake did Horace Danby make that led to his arrest?

A:
Horace’s biggest mistake was trusting the woman without confirming her identity. Believing she was the owner’s wife, he opened the safe for her. In doing so, he removed his gloves, which he normally never did. As a result, he left fingerprints on the safe. When the real owner later reported the robbery, the police found the fingerprints and arrested him. The woman thief had escaped with the jewelry, and Horace had no proof to defend himself. His overconfidence and trust in a stranger led to his downfall.

 

4. प्रश्न: हॉरेस डैनबी से ऐसी कौन सी गलती हुई जिससे उसकी गिरफ्तारी हुई?

उत्तर:
हॉरेस की सबसे बड़ी गलती उस महिला पर बिना सोचे-समझे भरोसा करना थी। उसने यह पुष्टि नहीं की कि वह वास्तव में मकान की मालकिन है। जब उसने तिजोरी खोली, तो उसने दस्ताने उतार दिए, जिससे उसके उंगली के निशान तिजोरी पर रह गए। जब असली मकान मालकिन ने चोरी की रिपोर्ट की, तो पुलिस ने उन निशानों की मदद से हॉरेस को पकड़ लिया। महिला चुपचाप गहने लेकर चली गई और हॉरेस के पास खुद को निर्दोष साबित करने का कोई तरीका नहीं था।


 

5. Q: Explain the irony in the title “A Question of Trust.”

A:
The title “A Question of Trust” is deeply ironic. Horace Danby, a thief himself, breaks the law by robbing houses, yet he trusts a stranger too easily. He believed the woman without verifying her identity, which cost him his freedom. The story plays with the idea that even criminals can be deceived if they blindly trust others. The irony lies in the fact that Horace, who regularly broke people’s trust by stealing from them, ends up being betrayed by someone who did the same to him.

 

5. प्रश्न: “A Question of Trust” शीर्षक में व्यंग्य (irony) क्या है?

उत्तर:
“A Question of Trust” शीर्षक में गहरा व्यंग्य छिपा है। हॉरेस डैनबी, जो खुद एक चोर है और लोगों का विश्वास तोड़ता है, वही एक अनजान महिला पर आसानी से भरोसा कर बैठता है। उसने बिना पुष्टि किए उस पर विश्वास किया और अपनी आज़ादी खो दी। कहानी यह दर्शाती है कि कैसे चोर भी दूसरों के विश्वास में आकर धोखा खा सकते हैं। व्यंग्य इस बात में है कि जो खुद दूसरों को धोखा देता है, वही अंत में धोखा खा जाता है।


 

6. Q: What does the story teach us about trust and human nature?

A:
The story teaches that trust is fragile and should not be given blindly. Horace trusted the woman simply because she looked elegant and spoke confidently. This trust led to his arrest and humiliation. The story also shows that appearances can be deceptive, and people are not always who they seem. It highlights a core truth about human nature: even those who deceive others can themselves be deceived. Ultimately, it teaches that actions have consequences, and overconfidence can lead to downfall.

 

6. प्रश्न: यह कहानी हमें विश्वास और मानव स्वभाव के बारे में क्या सिखाती है?

उत्तर:
यह कहानी सिखाती है कि विश्वास एक नाजुक चीज़ है और इसे आँख बंद करके नहीं देना चाहिए। हॉरेस ने केवल महिला के आत्मविश्वास और दिखावे के आधार पर उस पर भरोसा किया, और यही उसकी सबसे बड़ी भूल थी। कहानी यह भी दर्शाती है कि दिखावे धोखा दे सकते हैं और लोग हमेशा वैसे नहीं होते जैसे वे दिखते हैं। यह मानव स्वभाव की सच्चाई को उजागर करती है कि जो दूसरों को धोखा देता है, उसे भी धोखा मिल सकता है। अंततः यह कहानी बताती है कि हर कर्म का परिणाम होता है।


 

7. Q: Describe the character traits of Horace Danby that emerge in the story.

A:
Horace Danby is shown as intelligent, cautious, and well-prepared. He is passionate about books and sees himself as a harmless thief. He believes in planning his thefts carefully and avoids violence. However, the story also reveals his flaws—he is overconfident, naive, and too trusting. His pride in never being caught blinds him to the possibility of being tricked. His character is a mix of cleverness and vulnerability, which makes him both interesting and relatable.

 

7. प्रश्न: कहानी में हॉरेस डैनबी के क्या-क्या चरित्र गुण सामने आते हैं?

उत्तर:
हॉरेस डैनबी एक बुद्धिमान, सतर्क और योजनाबद्ध व्यक्ति है। उसे किताबों से गहरा लगाव है और वह खुद को निर्दोष चोर मानता है। वह चोरी करते समय हिंसा से बचता है और सफाई से काम करता है। लेकिन उसके कुछ दोष भी सामने आते हैं वह घमंडी, भोला और अधिक भरोसा करने वाला है। वह सोचता है कि उसकी योजना कभी विफल नहीं हो सकती। उसका चरित्र चतुरता और सरलता का मिश्रण है, जो उसे दिलचस्प और सहानुभूतिपूर्ण बनाता है।


 

8. Q: What is the significance of books in Horace Danby’s life and character?

A:
Books are central to Horace Danby’s personality and motivation. His entire reason for stealing once a year is to buy rare and expensive books. He doesn’t steal for luxury or thrill, but for his love of reading. This detail adds depth to his character. It shows that he is cultured and passionate, but also that he uses crime to satisfy personal desires. His obsession with books makes him believe his crimes are harmless, which adds a moral twist to his character.

 

8. प्रश्न: हॉरेस डैनबी के जीवन और व्यक्तित्व में पुस्तकों का क्या महत्व है?

उत्तर:
पुस्तकें हॉरेस डैनबी के जीवन का केंद्र हैं। वह केवल इसीलिए चोरी करता है ताकि वह दुर्लभ और महँगी किताबें खरीद सके। वह न तो ऐशो-आराम के लिए चोरी करता है और न ही मज़े के लिए। यह तथ्य उसके चरित्र में गहराई जोड़ता है। यह दर्शाता है कि वह सुसंस्कृत और भावुक व्यक्ति है, लेकिन अपने निजी शौक को पूरा करने के लिए अपराध करता है। उसका पुस्तकों के प्रति जुनून उसे यह सोचने पर मजबूर करता है कि उसका अपराध हानिरहितहै।


 

9. Q: How does Victor Canning build suspense and surprise in the story?

A:
Victor Canning builds suspense through the careful setup of the robbery. The reader is drawn into Horace’s detailed planning and execution. The sudden appearance of the woman in the house adds tension, as the reader fears Horace will be caught. But then comes the twist—she doesn’t report him, but asks for his help. This change in tone builds curiosity. The real surprise comes at the end, when we learn that the woman was a thief too, and Horace has been fooled. The ending is unexpected and ironic, making the story memorable.

 

9. प्रश्न: विक्टर कैनिंग इस कहानी में suspense और surprise कैसे पैदा करते हैं?

उत्तर:
विक्टर कैनिंग कहानी में रोमांच को धीरे-धीरे बढ़ाते हैं। शुरुआत में हॉरेस की चोरी की योजना पाठकों में जिज्ञासा जगाती है। जैसे ही वह घर में घुसता है, पाठक तनाव में आ जाते हैं। फिर अचानक एक महिला का प्रवेश होता है, जिससे लगता है कि हॉरेस पकड़ा जाएगा। लेकिन वह महिला पुलिस को न बुलाकर उससे मदद माँगती है यह मोड़ कहानी को नया रुख देता है। अंत में जब पता चलता है कि वह महिला खुद एक चोर है, तब कहानी में ज़बरदस्त चौंकाने वाला मोड़ आता है। यह अप्रत्याशित अंत कहानी को यादगार बना देता है।


 

10. Q: What lesson did Horace Danby learn at the end of the story?

A:
Horace Danby learned that even the most carefully laid plans can fail if one is not cautious about whom to trust. He realized that appearances can be misleading, and that his belief in his own cleverness was flawed. He also learned that breaking the law, no matter how rarely or “harmlessly,” can have serious consequences. His trust in the woman cost him his freedom and ruined his reputation. The experience taught him that crime—even with rules—can turn against you when you least expect it.

 

10. प्रश्न: कहानी के अंत में हॉरेस डैनबी ने क्या सबक सीखा?

उत्तर:
हॉरेस डैनबी ने यह सबक सीखा कि चाहे योजना कितनी भी अच्छी हो, यदि आप सतर्क नहीं हैं तो वह विफल हो सकती है। उसे एहसास हुआ कि दिखावे पर भरोसा करना खतरनाक हो सकता है। उसने यह भी जाना कि उसकी चतुराई पर उसका भरोसा गलत था। उसने जो महिला पर विश्वास किया, उसी ने उसे धोखा दिया और उसका सम्मान और स्वतंत्रता दोनों छिन गए। अंततः हॉरेस ने यह सीखा कि अपराध भले ही सीमित हो, पर उसका परिणाम गंभीर हो सकता है।


 

 

टिप्पणियाँ

ये भी पढें....

चित्रकला (Drawing and Painting)

Footprints Without Feet – H. G. Wells: Summery

जन्तुओं में प्रजनन (Reproduction in Animals)

जैव प्रक्रम - पौधो तथा जन्तुओं में पोषण, श्वसन, परिवहन तथा उत्सर्जन की मूलभूत अवधारणा (Life processes- Basic concepts of nutrition, respiration, transportation and excretion in plants and animals)

उपसर्ग और प्रत्यय (Prefix and Suffix)

The Making of a Scientist – Robert W. Peterson: Explanation

The Making of a Scientist – Robert W. Peterson: Word Meaning

उदारीकरण, वैश्वीकरण और निजीकरण (Liberalization, Globalization, and Privatization)

Nelson Mandela: Long Walk to Freedom: Explanation, Word Meaning, Summery and Question Answer (नेल्सन मंडेला: स्वतंत्रता की लंबी यात्रा: व्याख्या, शब्दकोश, सारांश और प्रश्नोत्तर)